Rorschach Posted 2007年7月2日 12:08 Posted 2007年7月2日 12:08 韩国泡菜的最大问题在于,无论你往这个泡菜坛子里扔什么蔬菜,它泡出来的东西都是同一个味道。 这个泡菜坛子的原则可以适用于韩国网络游戏。和热捧“民族网游”的中国游戏商不同,韩国人知道《春香传》之类即使做成游戏也没法热卖,所以就喜欢到别人的菜园子里摘点东西放进自己的泡菜坛子里,什么欧洲奇幻啦、中华传奇啦、日本神话啦,做成一坛仍保留原料外观,却全都是泡菜味道的“不同题材”网游。 总体来说,欧洲奇幻文化是泡菜坛子最大的受害者之一。就拿我们可怜的魔法师来说,几乎每个韩国网游,都有这么一个必备职业,有的还分成好几种。而糟糕之处就在于虽然名字还是那个名字,可是职业、魔法设定等大都是按照“需要”任意修改,结果成了泡菜味道的魔法师。再加上汉化时翻译“法师巫师牧师”乱来一气,于是乎众多玩家心目中,反正用法术的那帮人都是半斤八两,没什么区别。 而事实上,在欧洲的神话和奇幻故事里,拥有“法力”的人们有很多种,他们之间有着相当大的差别(相比之下,欧美网络游戏如《魔兽世界》和《无尽的任务》里,对他们的描述和设定就比较准确)。为了让吃腻了泡菜的朋友们尝尝“新鲜蔬菜”的味道,我们就在这里简单介绍一下这些神话和奇幻故事里的“法力者们”。 统称的魔法师们之Witch 在这里,我们先说说一般意义上的“魔法师”,在很多游戏里,下列这些人物的名字都被翻译为“魔法师”,这种笼统的称呼有欠精确,因为其中的每一种“魔法师”都有自己鲜明的特色。 1、Witch 一般译名:女巫、巫婆、魔女 关键字: 邪恶、黑夜、魔鬼 女巫的外号叫“魔鬼的情人” 虽然女巫在欧洲中世纪是知名度最高的魔法角色,可是在很多游戏里,我们常见到的并不是女巫,而是她的男性形式——Wizard(男巫),这两种人物都带有邪恶味道,女巫的标准造型是骑着穿着黑衣,骑根扫帚,而男巫则是长长的胡须,带着尖帽子。按照中文对“巫”字的贬义习惯,他们被统一称为“巫师”比较合适。与我们后面提到的Sorcerer(术士)不同,他们是在黑夜里活动的“夜巫”,而前者是“昼巫”,瞧,仅从活动时间来看,Wizard和Witch便更像反面人物……是的,我们可以找到可爱的Wizard(譬如说哈里·波特),以及可爱的Witch(譬如宫崎骏作品《魔女宅急便》里的小魔女KIKI),但这些都是现代人对他们的新诠释了。在中世纪的欧洲,巫师,尤其是女巫,是一种极其可怕的存在。头脑简单的贵族、教士和农民们传说着女巫们吃人肉、用咒语甚至与魔鬼交媾(她们因此得到一个外号——“魔鬼的情人”)的可怕场面,最后,这种恐惧发展到歇斯底里的状态:在整个欧洲展开了教会领导、全民参加的“猎巫运动”,无数被定为“女巫”罪名的女人被送上火刑架(其中有著名的“女巫”——圣女贞德)。 中世纪的人们相信,女巫拥有邪恶的法术 相比之下,男性的Wizard们的命运要好得多,即使在中世纪,他们也被认为和女巫有重大区别:他们不和魔鬼往来(我要是魔鬼,也只和女巫MM交往^__^),所以在人们的心目中,他们并不像女巫那般邪恶和具有危险性。于是,Wizard就慢慢演化成一个中性的单词了。在《指环王》里,著名的“正面人物”甘道夫就是一个Wizard。 男巫中也有不少正面的角色 男巫的形象逐渐从邪恶走向中性 又尖又长的胡须是男巫的标志之一 男巫们并不都像哈里·波特那样可爱 统称的魔法师们之Sorcerer 2、Sorcerer 一般译名:术士 关键字:智者、知识、炼金 擅长炼金的术士也许是化学家的前身 不少游戏的职业翻译里,总是把Wizard和Sorcerer搞混。事实上,两者之间还是有不少区别的,Sorcerer带有更多智慧和知识的味道,虽然也拥有不可思议的力量,但魔力因素比较少,这使得他们看上去更像是中世纪的“科学家”,举个例子,最早的化学家——中世纪炼金术士就经常被称为“Sorcerer”,他们从超自然的力量里获取知识(在《美少女梦工场》游戏里,教授自然课程的老师便是一个炼金术士),而不像Wizard那样,借助暗黑的神秘主义和完全不可知的魔法。除了本源的文化差异,在“龙与地下城”的规则里,这两者的区别在于魔法的获得方式,Wizard需要通过研读魔法书、依靠记忆和升级来获得更多的魔法,但是Sorcerer的力量更多的来自于天赋,他们就像艺术家一样,与生俱来的拥有某种特质,施放魔法也不需要记忆。在中世纪,与巫师被拿来做烧烤的待遇天差地别,Sorcerer们常常是王公贵族的座上客,大人物们热衷于Sorcerer们擅长的炼金术。从这点来看,Sorcerer与中国古代历史上受到富贵阶级亲睐的炼丹术士非常类似,所以,将它翻译成“术士”是再好没有了。Sorcerer是一个男性术士专用的称谓,女术士被叫做“Sorceress”,不过,在欧洲神话中,这种女术士角色并非常少见,大概在中世纪的男权主义思想里,女人根本不配拥有与Sorcerer比肩的智慧吧。 术士们从超自然的力量里获取知识 术士是知识和智慧的象征 统称的魔法师们之Mage&Warlock&Magician 3、Mage 一般译名:法师、魔导士 关键字:博学、东方、贤者 法师一般是睿智的、穿着长袍的白胡子老头 “法师”是不少游戏职业设定里对于使用魔法者的笼统称呼,Wizard和Sorcerer也常被写成“法师”,但笔者以为,真正够资格被称为“法师”的,唯有Mage。如果说Wizard是中性偏邪角色,Sorcerer是中性角色的话,那么Mage可是不折不扣的正面人物了,所以,拿带有褒义的“法”字来命名他们正合适。Mage们的标准造型是睿智的、穿着长袍的白胡子老头,与Sorcerer不同,他们不仅拥有知识上的博学,还拥有道德上的高尚,而且对于茫茫众生有引领、指导的力量。Mage有时也被写作Magi,原意是波斯拜火教的僧侣,在圣经故事里,当耶稣诞生在马厩里的时候,有三位来自于东方的贤人前来朝拜,献上祝福,他们就是Mage。从这点上来看,在教会统治下的中世纪欧洲,Mage们的形象理所当然要比Wizard和Sorcerer高大得多。所以,我们在“魔法门之英雄无敌”这样的游戏里看到,Mage住在光明的雪山城堡,属于正义的阵营。不过,在有些时候,Mage也被拿来做魔法师的统称,譬如我们在下一部分提到的专业的魔法师就叫“Special Mage”,所以看到邪恶的Mage也不用奇怪。 三位来自东方的法师前来祝贺耶稣的诞生 4、Warlock 一般译名:妖术士 关键字:邪恶魔法、召唤恶魔 妖术士专指那些对于邪恶魔法感兴趣的魔法师 我注意到,在《魔兽世界》中,关于Warlock这个职业,在中国和韩国有不同的翻译。韩国人把它叫做“黑魔法师”,而中国人则称为“术士”。虽然都不尽准确,但是相比之下,前者更能体现Warlock的特点。从欧洲神话的渊源来看,Warlock专指那些对于邪恶魔法感兴趣的魔法师,而且与恶魔有着脱不开的干系。在一些介绍文章里提到Warlock能够召唤恶魔,但与其说“召唤”,不如说是“招请”,就像中国古代神话里的“请神”,因为在中世纪的神话里,恶魔不是Warlock的仆人,而是他们的主子,这个关系在《地下城守护者》的游戏中有体现,在地下城主豢养的各种打手里,就有被称为Warlock,穿着长袍,像个传教士的家伙。而在《魔域帝国》里,那个反派种族——莲族的最高魔法建筑也叫作“Warlock’s Tower”。所以,如果要将Warlock命名为“术士”的话,最好加上一个比较邪恶的前缀——“妖”术士。 妖术士是不折不扣的邪恶角色 5、Magician 一般译名:魔术师、奇术师 关键字:魔术、戏法 在中世纪,Magician是指那些变戏法的人 在很多情况下,Magician也和Wizard和Sorcerer一样,被设计为游戏里“魔法师”类型职业的通称,例如在《无尽的任务》里,魔法师职业就叫Magician。不过,虽然有Magic(魔法)这个词做词根,但Magician在欧美神话体系里却并不是指那些真正拥有超自然魔力的人,而是凭借着障眼法和手脚快之类的小伎俩,让你造成错觉的人们,因此,把他们叫做“魔术师”是比较合适的。与前面所提到的那些或正或邪,法力强大的魔法师相比,Magician这个角色更可以被描绘成一个和平的、不具攻击性的普通人。 专业的魔法师们之Necromancer&Illusionist&Enchanter 俗话说,术业有专攻,魔法师们也不例外。除了前面第一部分说的统称的魔法师之外,还有一些专业魔法师称呼方式。在真实的历史中,有一些关于他们的事迹,但是完整的记载并不很多。这些职业魔法师成名的缘由,主要是因为“龙与地下城”规则里的所谓“八大魔法学派”,让他们成为了“博德之门”“无尽的任务”“魔兽世界”或者“魔法门”等欧美奇幻游戏里的常客。在他们当中,最有名的当属…… 1、Necromancer 一般译名:死灵巫师 关键字:死亡、鬼魂、死尸 死灵巫师是最著名的“专业魔法师” 虽然各种劣质游戏翻译把法力职业们的名字搞得乱七八糟,但至少有一种角色的名字是绝不会弄错的,那就是Necromancer,因为他们的特征实在太明显了,刨坟掘墓,与死人和鬼魂打交道的死灵巫师注定是一个被所有人厌恶的存在。在一般游戏里,Necromancer的魔法包括召唤死灵、起死回生或者瞬间夺取人的灵魂等,他们总是有一堆骷髅兵木乃伊什么的充当喽啰,但实际上,最初的Necromancer把死人们弄活并不是为了找打架帮手,而是为了寻找宝藏。古代的人们相信,死人是无所不知的(因为鬼魂们老是没事瞎溜达?),所以,向被召唤来的鬼魂询问宝藏的埋藏地点通常能得到准确的指示。由于Necromancer的邪恶活动往往要毁掉尸体,即使召唤成功,也会给亡灵带来极大的痛苦,所以,对故人抱有尊重心态的老百姓对于他们的行为非常憎恨,于是,在前面说到的中世纪“猎巫运动”里,Necromancer也和女巫一样成了过街老鼠。 与死人和鬼魂打交道的死灵巫师注定是一个被所有人厌恶的存在 2、Illusionist 一般译名:幻术师 关键字:幻像、欺骗、虚假 幻术师的法术大都是制造幻象欺骗他人 在游戏里,幻术师(Illusionist)是一个不多见的职业,由于它的法术大都是制造幻象欺骗他人一类,从这点上看,他们与魔术师(Magician)比较接近。在“博德之门”、“无冬之夜”等游戏系列里,幻术师是作为法师系的一种而存在的,而在《魔法门之英雄无敌Ⅳ》里,如果英雄升级成为幻术师,就会在施展制造幻象魔法时获得额外的威力。 3、Enchanter 一般译名:附魔师 关键字:操纵思想、魅惑、混乱 附魔师直接干预对手的思维和灵魂 Enchanter与前面说到的幻术师最大的区别就在于他们不是制造外在的假相,而是直接干预对手的思维和灵魂(听起来更可怕,不是吗?)。《无尽的任务》里把它称为“幻术师”,显然不如“魔法门英雄无敌”和“冰风谷”里的称号“附魔师”来得准确,就像中国巫术里的“上身”或者“附身”一样,Enchanter控制了对象的头脑,让他们不是通过眼睛,而是自发的产生错觉,陷入混乱。女性的附魔师被叫做Enchantress。 专业的魔法师们之Abjurer&Conjurer&Diviner 4、Abjurer 一般译名:护法师 关键字:躲避、抵御、驱除伤害 为史实所罕见的护法师 从名字上就可以看出来,这个职业的法师擅长防御方面的魔法,抵挡来自外界的攻击,或者驱走敌人等。需要指出的是,护法师并不具备治愈伤害的能力,他的魔法的作用在于通过防卫法术把伤害降低到最小程度,Abjurer一般只见于游戏,史实记载非常罕见。 5、Conjurer 一般译名:咒术师 关键字:黑暗、诅咒、创造怪物 印第安巫师被西方人列为“咒术师” 在欧洲神秘学的词典里,Conjurer还有很浓的暗黑色彩,他们所掌握的法术,大都是以害人为目的。例如,在地理大发现时代,西方人在进入美洲以后,经常由于丛林的瘴疫而导致莫名其妙的死亡,他们认为这是印第安人的巫师在施展诅咒魔法,所以印第安巫师就被列入“Conjurer”了。由于“龙与地下城”的规则影响,在奇幻游戏里,Conjurer们又有了新的法力,这种驱使怪物的法力有时候被翻译成“召唤”,但是这种召唤与我们后面会提到的Summoner(召唤师)不同,Conjurer(咒术师)驱使的怪物由法师自己凭空,或者利用某种材质创造出来的,一种非生命的存在,而不是像Summoner那样召唤神魔或者野兽。 6、Diviner 一般译名:先知、圣法师 关键字:神圣、智慧、预言 圣法师是与神密切相关的法术职业 Diviner的词根是“Divine”(神的),所以,这是一个与神密切相关的法术职业。Diviner通常是拥有大智慧者,他们的工作是探求宇宙中隐含的大道,他们了解神灵给人世的谕示,能够预言未来,而躲在幕后不现身的神灵通过Diviner来向老百姓传达自己的旨意。因此,将他们成为“先知”和“圣法师”都比较符合其原本的含义。 专业的魔法师们之Invoker&Transmuter&Summoner 7、Invoker 一般译名:召唤师、祈求师 关键字:祈求、能量、自然 祈求师的法力在于召唤大自然的力量 (此图乃龙枪传奇插图,此人乃白发金眼兔子雷,显然不是什么“祈求师”) Invoker的召唤对象是大自然的能量,他们利用风雪雷电等自然现象来为自己效力,很多奇幻游戏里大名鼎鼎的攻击魔法,都是他们的专长,例如火球术(fireball)、魔法箭(magic missile)等。很多翻译里把他们叫做“召唤师”,个人觉得不太准确,容易与召唤野兽鬼怪的召唤师搞混,而且,对于大自然力量的利用,在中文习惯里,一般使用“求”这个字,譬如说“求雨”。所以将Invoker们叫做“祈求师”更符合他们的身份和中文习惯。 8、Transmuter 一般译名:炼金师 关键字:转化、质变、变异 万智牌中的Transmuter 如果要给Transmuter起个比较现代化的名字,可以管他们叫“物质能量转化工程师”什么的,因为他们擅长往物体或者生物里灌输魔法能源,使得后者发生“质的变化”,变成另外一种状态,有时候,我们熟悉的所谓“变身”也是Transmuter的拿手好戏。目前,对于Transmuter并没有太好的译名,用“炼金师”来称呼他们过于片面,因为炼金只涉及到普通物质的变化,而对于生物和能量的转化却并不包括。 9、Summoner 一般译名:召唤师、召唤者 关键字:召唤、野兽、神魔 高级召唤者甚至能役使神魔 在“龙与地下城八大魔法学派”里,Summoner和前面说到的Conjurer(咒术师)一般是放在一起的,属于召唤门派的两个分支。但由于Summoner在很多欧洲神话里,是一种独立的法术职业存在,所以我们把它单拿出来介绍,Summoner的特点就是其法术本身并不具备攻击力,而是能召唤出强力的生物帮助他战斗。低级的Summoner可以召唤出飞禽走兽、山精树怪之类,而高级者甚至能役使神魔。在游戏方面,我们也曾玩到过一款名为《召唤者》(Summoner)的动作RPG。 著名的异民族魔法师之Shaman&Druid 除了前两个部分的魔法师外,我们还能在游戏里看到一些蛮族魔法师,他们在各种设定上和其他魔法师们有很大区别,这是因为在真实的历史文化里,他们就属于那些主流世界以外的异民族文化。 1、Shaman 一般译名:萨满、巫医 关键字:野蛮、原始、自然 萨满是原始民族法力者的专用称呼 萨满教是一种原始的宗教,它非常神奇的分布在全球的许多北方民族中,从北亚、中北欧到北美的广袤地区,你可以从相隔数千里的两个从未相互接触过的民族中看到同样的萨满习俗。萨满教崇拜各种各样的自然现象,从风雪雷电到动物植物。萨满(Shaman)是萨满教里的法力者总称,由于信奉萨满教的民族一般开化较晚,相对落后,所以,在奇幻体系里,Shaman是原始民族法力者的专用称呼,例如《魔兽世界》和《天堂Ⅱ》里的兽人族法师都叫Shaman。Shaman是一个中性的魔法职业者,由于他们所处的文化很落后,而且崇拜自然万物,因此,在魔法方面Shaman也是擅长一些利用自然界力量的法术。在近现代,由于某些欧洲人的无知和歧视,在很多人文题材著作里,所谓他们认为“不开化”的亚非拉民族的魔法职业者都是“萨满”,笔者在一本书中看到,中国的道士居然被命名为“Chinese Shaman”,不仅哑然失笑。 2、Druid 一般译名:德鲁伊 关键字:森林、医术、祭祀 德鲁伊教徒居住在森林里,与自然亲近 德鲁伊(Druid)这个单词的原意是“熟悉橡树的人”,在历史上,他们是凯尔特民族的神职人员,主要特点是在森林里居住,擅长运用草药进行医疗,橡果是他们崇拜的圣物。在公元前时代,德鲁伊教徒是以正面的形象出现的,他们崇拜自然、精通占卜、治病救人。在英国原野上矗立的巨大神秘建筑——巨石阵据说就是德鲁伊教徒祭祀太阳神留下的遗迹。后来,随着罗马帝国对凯尔特人征服战争的展开,当时西方世界的主流文明——罗马的知识分子们开始对德鲁伊大肆抨击,例如揭露德鲁伊教徒用残忍的活人祭奠方式来进行祭祀活动,而宣称他们的草药研究活动实际上是为了炼制致人死命的毒药,这些文字给德鲁伊在欧洲文化里的形象带来了恶劣的影响。随着罗马帝国的一统天下,德鲁伊教徒们也倒了霉,罗马士兵冲进了神圣的森林,将他们成批成批的屠杀。德鲁伊教从此蛰伏起来,于是,从那时到如今,德鲁伊渐渐不再像是一个宗教和历史名词,而变成了一个神话传说里的角色了。 附篇:神职者们(Priests&Cleric&Monk) 虽然准确的来说,神职者们不属于“魔法师”的范畴,而是属于牧师系(或者叫僧侣系),不过,他们治病救人的法力也是游戏中不可或缺的力量。在神职者中,有几个职业常被混淆误用,我们在这里简要区分一下: 1、Priests 一般译名:神父、牧师、祭司 关键字:正义、护佑、治疗 游戏中被戏称为“奶牛”的牧师 在大多数的网络游戏里,能“加血”的人一般都叫Priests,这个单词大家也是耳熟能详了。按照天主教的解释,他们是神与人之间的桥梁,负责举行祭祀、施行圣事、代天主祝福人民,绝大多数情况下为男性。除了这个解释外,有些其他宗教里的重要神职人员也被称为Priests(例如埃及和希腊神话里的祭司),和牧师一样,祭司们也负责着代表人民与各自的神祗沟通,并把神祗的指令传达给俗世的责任。在一些游戏里,还有邪教的祭司,被称为“黑祭司”(Dark Priests或者Black Priests)。 2、Cleric 一般译名:圣职者、神职者、传教士 关键字:圣职、神职 “为主服务的人” 在很多时候,我们会看见游戏职业分类里把Cleric列为牧师(Priests)职业系下的一个子职业,这恰好把两者的关系给弄反了,Cleric的词根是“clergy”,意思是“为主服务的人”,也就是所有的任何形式的圣职和神职人员,从至高的教皇到普通的修士修女,甚至为教会而战的武士也可以算做Cleric,当然其中也包括我们前面说到的牧师(Priests)。因此,确切的说,牧师是Cleric的一种,而不是相反。 3、Monk 一般译名:僧侣、隐修士 关键字:隐士、修行、救恕 隐居山林的僧侣 由于我们的游戏广泛的涉猎东西文化,所以在设定上,Monk这个职业表现得尤为乱七八糟,不少游戏将东方的和尚和西方的隐修士混为一谈,甚至让隐修士们也像少林和尚般武功不凡,真是叫人哭笑不得。Monk在欧洲宗教和神话里指那些抛弃俗世生活,隐居山林,通过吃苦受罪寻求神的救恕的那样一群人,虽然他们与东方的僧人在生活方式上有些相似,但这个称谓是在西方了解佛教以前就诞生了,所以拿它来称呼东方和尚只是借用而已,事实上隐修士和和尚根本不是同一类人,Monk也不是某些游戏介绍里说的“带有东方色彩”的奇幻职业种类。
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new account登录
Already have an account? Sign in here.
现在登录