BF1942 Posted 2006年4月27日 03:46 Posted 2006年4月27日 03:46 近日偶然翻出了上世纪80年代的老片《莉莉·玛莲》,再次感动于片中的情节和主题歌曲《莉莉·玛莲》,于是查阅了相关资料,传上来与喜欢“二战”电影及歌曲的朋友们分享。 歌曲背景资料: 《莉莉.玛莲》是德国四十年代流行的一只哀怨感人的士兵恋歌,一战中,德国士兵汉斯.莱浦在1915年于俄国写了这首詩,诺博特.舒尔茨于1938年為其作曲,由当时的歌星拉拉.安德森演唱。1941年,德国占领地贝尔格莱德一家德国电台开始向所有德军士兵广播此歌,很快这首德语歌曲冲破了同盟国和协约国的界限,传遍了整个二战战场,从突尼斯的沙漠到欧洲的原野,每到晚上9点55分,战壕中双方的士兵,都会不约而同地把收音机调到贝尔格莱德电台,去倾听这首哀伤缠绵的《莉莉·玛莲》。 随即,这首歌扩散到世界各国,英美苏各国,都开始传唱着这只不朽的歌曲。而无数的德国青年,也是在这首“莉莉玛莲”的歌声中,英勇地奔赴世界大战的战场。 一九八一年,“莉莉玛莲”的故事被德国后现代电影大师法斯宾德拍成同名的电影。 下载>>> 德文:http://eri.ca/refer/laleande.MP3 英文:http://eri.ca/refer/veralynn.MP3 歌词翻译:车忘忧 “曾经在雄伟兵营的大门旁, 我和她双双站在一个天窗边。 当时我们腼腆地互相说再见, 现在却已只剩那个天窗依旧。 最爱的,莉莉玛莲, 最爱的,莉莉玛莲。 各处都能看见我们俩的身影, 我们俩的歌声似乎依旧飘荡。 但何时所有的人才会再看见, 我们又能相会在那个天窗边? 最爱的,莉莉玛莲, 最爱的,莉莉玛莲! 在门外岗哨边你吹起了口哨, 我跑到三天不见你的天窗边。 虽然我们只能互相挥手再见, 可我坚信和你的爱将会永远。 只和你,莉莉玛莲, 只和你,莉莉玛莲。 你那熟悉而轻柔的步履声声, 我几乎白天晚上都渴望听到。 现在我却偶然知道要上前线, 上帝才知能否再站在天窗边。 只和你,莉莉玛莲, 只和你,莉莉玛莲。 无论在地球上哪个寂静角落, 我都希望梦中拥有你爱的唇。 当雾色早已将一切淡淡笼罩, 我依旧还静静站立在天窗边…… 只和你,莉莉玛莲, 只和你,莉莉玛莲!”
BF1942 Posted 2006年4月27日 03:51 Author Posted 2006年4月27日 03:51 德文歌词: Lili Marleen Musik: Norbert Schultze Text: Hans Leip Vor der Kaserne, vor dem grossen Tor Stand eine Laterne und steht sie noch davor So wollen wir uns da wiedersehen. Bei der Laterne wollen wir stehen Wie einst, Lili Marleen. Wie einst, Lili Marleen Unsere beiden Schatten sahen wie einer aus Dass wir so lieb uns hatten, das sah man gleich daraus Und alle Leute sollen es sehen wenn wir bei der Laterne stehen Wie einst, Lili Marleen. Wie einst, Lili Marleen Schon rief der Posten: Sie bliesn Zapfenstreich Es kann drei Tage kosten! Kamerad, ich komme ja gleich Da sagten wir Aufwiedersehen. Wie gerne wuerde ich mit dir gehen Mit dir, Lili Marleen! Mit dir, Lili Marleen! Deine Schritte kennt sie, deinen schoenen Gang Alle Abend brennt sie, doch mich vergass sie lang Und sollte mir ein Leid geschehen? Wer wird bei der Laterne stehen? Mit dir, Lili Marleen! Mit dir, Lili Marleen! Aus dem stillen Raume, aus der Erde Grund Hebt mich wie im Traume, dein verliebter Mund Wenn sich die spaeten Nebel drehen werde ich bei der Laterne stehen? Wie einst, Lili Marleen! Wie einst, Lili Marleen!
PEPELUO Posted 2006年4月27日 05:24 Posted 2006年4月27日 05:24 将一些二战的资料片和一些COD2中的镜头剪辑在一起,再以这首歌作为背景音乐,相信会是一部感人的联赛宣传片
拾荒者 Posted 2006年4月27日 07:14 Posted 2006年4月27日 07:14 主意不错!德军可以用德文版,盟军可以用英文版! 去找jalni要,m和狂热的人好像做过类似的宣传片……
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new account登录
Already have an account? Sign in here.
现在登录