ewish Posted 2005年2月19日 06:25 Posted 2005年2月19日 06:25 我比较过不同语言版本,就差那几个语言文件上,比如把中文的两个语言文件拷贝过来,把原来英文的挪出去。启动游戏就自动变成中文的了。然后再把英文的挪回来,英文的UO一点影响没有。当时只有英文UO的时候我就是这样玩中文的cod+英文UO。 所以觉得没有必要做,除非汉化包比两个language文件加起来小不少
S-22 Posted 2005年2月19日 13:23 Author Posted 2005年2月19日 13:23 我1.5和1.51繁体升级了好好的,觉得没什么问题啊 部分字串有变化,主要是升级增加的本地化包不同。繁体中文版用英文版升级包升级,部分字串会变成英文。 对了,繁体中文版的升级包一般哪里有下载?
ewish Posted 2005年2月20日 04:31 Posted 2005年2月20日 04:31 游戏里没发现有什么不对头的地方,感觉这样就差不多了。 还没见到有繁体中文版的升级包。这个升级包应该是认繁体的,当时我注册表信息丢失,我把language一项设成cht(实际应该是ch,UO是253),结果升级后好多字符串都乱了。改成正确的再升级就没事了。 如果它只认language为1的版本,其他的都属于非法,那繁体的不在它的识别之列,升级之后也应该是有好多乱码,但实际不是。
S-22 Posted 2005年2月20日 08:19 Author Posted 2005年2月20日 08:19 游戏里没发现有什么不对头的地方,感觉这样就差不多了。 还没见到有繁体中文版的升级包。这个升级包应该是认繁体的,当时我注册表信息丢失,我把language一项设成cht(实际应该是ch,UO是253),结果升级后好多字符串都乱了。改成正确的再升级就没事了。 如果它只认language为1的版本,其他的都属于非法,那繁体的不在它的识别之列,升级之后也应该是有好多乱码,但实际不是。 COD的本地化包在 localized_xxx_pakx.pk3 里,譬如UO:1.51的新增文件就是localized_english_pakuo01/02.pk3,本站以后制作繁体和简体的中文升级包就得把这两个包里的图片和字串表改成中文,这样才会100%没问题。注册表里面的语言参数是针对COD的本地化字符识别引擎才设置的。
S-22 Posted 2005年2月21日 08:25 Author Posted 2005年2月21日 08:25 支持~最好避免一些兼容或者升级问题 是啊!但避免兼容问题的代价是制作周期较长,因为要做大量测试。
S-22 Posted 2005年2月23日 06:33 Author Posted 2005年2月23日 06:33 麻烦就麻烦在一些pak文件... 嗯,有一些。用增量的办法来制作比较容易。等忙完手头上的就开始做。
shandaro Posted 2005年2月28日 09:01 Posted 2005年2月28日 09:01 不会的 我使用的是我自制的CODUO繁体版(COD与UO的英文版+从繁体版中提取的语言包)升级,升级后,看DOCS和UODOCS文件夹下,新加入的补丁介绍文本都是中文的,升级补丁其实还是认语言版本的,只要你注册表里的语言和游戏的实际语言没问题,升级就可以的
S-22 Posted 2005年2月28日 09:17 Author Posted 2005年2月28日 09:17 不会的 我使用的是我自制的CODUO繁体版(COD与UO的英文版+从繁体版中提取的语言包)升级,升级后,看DOCS和UODOCS文件夹下,新加入的补丁介绍文本都是中文的,升级补丁其实还是认语言版本的,只要你注册表里的语言和游戏的实际语言没问题,升级就可以的 还是有文件不同的,改变的地方很少,但是有。所以你自制的版本不是100%完美的。关于DOCS目录的东西都是说明性的,虽然这个目录的东西对运行游戏无影响,但我能指出你的哪些文件是英文的。因为FPSCHINA.COM的升级文件提取技术是有国际水平的,我们的提取不会漏掉任何的文件。我们的作品的标准不是“能用就行”,而是“让别人根本达不到我们的标准”,我们==完美。
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new account登录
Already have an account? Sign in here.
现在登录